r />
“我有点害怕。”她想。
她自己也不能肯定到底她是怕亲王本人,还是怕跟他说道歉的话。
几乎过了半个钟头,她总算听到亲王和另一个人说话的声音。
她心想那大概是个仆人,要不然就是玛妲告诉过她晚上在堡里四处巡逻的守卫吧!
门开了,亲王走进房里,她的心不禁碰碰地狂跳起来。
他穿着一件拖地缎袍,显得庄重神气。从门口到床边还有一段距离,伊萝娜等着他走过夹。她期待的一刻就要来临了,她竭力地想着该如何去拼凑那几句道歉的话。
然而令她非常惊愕地,亲王只向前走了几步,竟然在那个天鹅绒面的高背椅前坐了下来。
他理了理袍子,然后靠在椅背上,就打开他带来的一本书,看了起来。
伊萝娜睁大眼睛诧异地凝望着他。
一个念头突然掠过她脑际,他手里拿着的,也许是一本圣经或祈祷文一类的书吧?
这会不会是达布罗加民族的一种习俗,而她却不晓得呢?
他翻了一页,伊萝娜觉得他似乎看得很起劲,而且聚精会神。
她的目光投注在他的侧面上。
他饱满的天庭,略为卷曲而乌黑的头发,贵族般高挺的鼻梁和深邃明亮的眼睛,使她不由得把他想成好比是希腊的一位古神。
她默默地等待着,直到他面貌已深深铭刻在她心版上,他还是没有动弹。
“我必须和他说话,”伊萝娜心想“我要问他到底在做什么。”
然而她却不知道该怎么样去称呼他。
虽然他就是她的丈夫,但是他们彼此还是如此生疏,喊他“亚雷德”似乎有点唐突,难道说,要称呼他“亲王”或是“殿下”吗?不,那样就太可笑了。
“也许他看完了这一页,”她想“他会跟我说话的。”
但是亲王仍然一页又一页的翻着,伊萝娜一个人躺在那儿,棕色的秀发披散在肩上,在摇曳的烛光中,她的眼睛显得格外晶莹。
终于,亲王合上了书本。
伊萝娜屏住呼吸。
现在他大概会走到她身旁,那么,她就有机会向他倾诉她心里一直想要说的话。
但是,亲王站了起来,看都没看她一眼,迳自走出房间,然后轻轻把门关上。
她彷佛从一个噩梦中惊醒过来,楞楞地坐在那里。
她想,如果这件事被传扬出去,一定会立刻成为全国上下茶余饭后的话柄,而且还会认为他们的婚事就像她父亲说过的,只不过是为了蒙蔽俄罗斯人的一桩自欺欺人的蠢事罢了!
她扑倒在床上,伤恸地拥着枕头,感到羞辱极了!
他在一个偶然的机会里吻了她,那是因为他被她动人的姿色所吸引。如今,她做了他的妻子,他却反而视若无睹,丝毫不为所动,那是为了什么呢?
难道说,就为了父亲粗卤无礼的态度,令他感到难堪的护骂,他就要报复在她身上吗?
“不-他绝对不会的!”伊萝娜悲凄地告诉自己:“我一定要让他知道我和爸爸不一样我一定要向他解释清楚!”
她的泪水沾湿了枕头,觉得一切都那么坎坷无望。
伊萝娜来到窗前,金色的阳光温暖地洒在山脚下的村庄上。
窗外的景色似乎一天此一天生动,蔚蓝的天空把山头的白雪衬托得更为耀眼,蜿蜒的小溪穿梭在碧绿的原野上,显得更加清澈晶莹,但是,她的心情却一天此一天沮丧。
“您今天打算穿哪件衣服,小姐?”玛妲在她身后问道。
“随便哪一件都无所谓。”伊萝娜懒懒地回答。
这四天来,她回想着,她在打扮上花了不少心思,希望能引起丈夫的注意,但是,她彻底失败了。
这四天来,不管他们是单独在一起或是出现在公开场合,亲王一直没对她说过话。
他们每天都去探访一个村镇,每到一处,他们都受到民众的热情包围和盛大的欢迎仪式。
经历了这些长途的跋涉,伊萝娜对亲王稍微有了一些了解。
他是那么地受到人们的爱戴和尊敬,她知道这不仅因为他显赫的地位,事实上,更因为他高尚的品格和卓越的才能。
他俩风尘仆仆地深入民间,并非要博取人们向他们欢呼的那份虚荣,而是要鼓舞士气,使全国人民对这新开创的局面怀有希望和信心。
“可是有爸爸在的话,他们如何实现他们的理想呢?”伊萝娜感到怀疑。
乘着马车从维多加出发之后,看到一路上奇岩竞秀,碧水-萦回,是伊萝娜最欣悦的一刻了。
在敞篷马车里和他们面对面坐着的,通常是两位年轻的副官,亲王和他们聊天,也不时开开玩笑,他遇到任何人都是如此,就好像他们是朋友一样,丝毫没有贵贱尊卑的分别。
他也常作些令人意想不到的事情,在半铭上停下车夹顺便搭载一个小孩,让他坐在他膝上,到了他要去的地方再把他放下。
或是在一个宴会里向一位身份最低的人的妻子举杯敬酒,使她受宠若惊,而不会有被人奚落的感觉。
他会不厌其烦地聆听别人不平和痛苦的遭遇,除了安慰他们之外,还设法去替他们解决重重困难。
经常在他们劳累一天,驾车回家的路上,他会愉快地唱一些伊萝娜童年时唱过的民谣,副官们附和着他,甚至,伊萝娜非常肯定,连马夫也会在他座上低声地哼着。
每天在晚餐的客人都离开了城堡之后,他脸上亲切愉快的表情就都跟着消失,变得像一根冰柱似的,那么僵冷。
每个晚上,他还是带着本书,夹到伊萝娜的房间,坐在同一张椅子上,待了恰好一个钟头就又离开了。
一直到昨天晚上,她还是羞涩得不敢主动找他说话。
他坐在那椅子上有好一会儿了,她实在再也无法忍受,开口喊道:
“亚雷德!”
她的声音在喉咙里给堵住了,除了她自己,别人不可能听到。
鼓足了勇气,她再喊道:
“亚雷德!”
这一次他听到了。
他把书合起来,她内心感到一阵突如其夹的战栗,他终于有反应了。
没想到他竟然一声不响地离开了房间,不同的是这次比以前提早走了半个钟头。
她伤恸欲绝地哭了一个晚上,她问自己,这种哀伤到底还要持续多久?
她知道要来的这天还是和昨天、前天一样。
他们怀着同样的动机,探访那些热情的群众,对他们说同样的话。亚雷德也会同样地鼓舞他们,然后回到城堡之后,在另一个晚宴里殷勤地款待客人。
假如他们的婚姻是快乐而圆满的话,伊萝娜心想,那么每一时刻都会非常愉快,因为他们同心协力地做着有意义的事情。
那是她一生梦寐以求的事,也是母亲希望她能拥有的。
现在,她却一直缄默地接受命运的安排,觉得他们的婚姻是那么艰苦悲凄,她不得不时时留意亲王的心里在想些什么。
每天早晨,她下楼时,马车依旧等侯着带他们到好几哩外的城镇去,亲王脸上的表情,对她来说,似乎比他们刚结婚的那几天更加冷漠了。
他从未正眼瞧过她,有时在不得已的情况下,他握着她的手,但是她觉得他的指头像是冻僵了似的,没有一丝温暖。
“他一点都不喜欢我!”她告诉自己。
今天下午,亲王不知在沉思什么,深锁双眉,闷不作声。大家也就都静静地看着车外的景色。
伊萝娜悲哀地想,是不是她什么地方又惹他不高兴了呢?
她深深觉得他俩之间有一道看不到却触得到的隔阂,而且这隔阂已相当坚厚了。
她暗自庆幸着城堡就近在咫尺了。
出乎大家意料之外,亲王突然生气蓬**来,并且滔滔不绝地和副官们谈论着,甚至他今天一整天都没讲过那么多的话呢!
他们走进大厅,杜沙伯爵正在那儿等着晋见亲王,伊萝娜真是高兴能见到他。
自从她来到这个城堡以后,她觉得她任何事情都得依赖他的帮忙。
他告诉她许多她想要知道的事情,他告诉她在晚宴上所遇到一些客人的事迹,还告诉她许多她探访过的城镇的趣闻轶事。
“你说的一点也没错,伯爵,”她走到他身边时说道:“今天我们去的那个地方真可说是世外桃源呢!”
“我想您可以看得出那里和这个城堡多少有些相像的地方。”
“那些人民真是能歌善舞。”
“您今晚可以听到另外一种音乐,那又是别有一番风味了。”
“今天晚上?”伊萝娜问道。
“我以为殿下告诉过您了。”他说完转头看了亚雷德亲王一眼。
“告诉我什么啊?”伊萝娜急切地追问着。
“今晚吉普赛人将设宴款待您们。”
伯爵看到伊萝娜的脸上露出惊讶的表情,就跟着解释说:
“有一大群吉普赛人夹到萨勒斯,他们非常感激亲王愿意收容他们,并且给予他们庇护。”
“是从国王那儿来的吗?”伊萝娜问道。
“是的,在亲王还没有收留他们之前,他们被国王的军队逼得简直是走投无路了!”
伯爵望着亲王,问说:
“殿下,是不是这样?”
“我的妻子大概和她父亲一样讨厌吉普赛人,”亲王冷冷地说道:“假如今晚她不愿意参加的话,我倒可以替她找个借口。”
伊萝娜心想,他那样讲话,好像无视于她的存在,令她非常恼火。
“我很乐意参加那些吉普赛人的宴会,”她对伯爵说道:“我认为我们应该带一点小礼物去,就麻烦你替我们准备一下好吗?”
说完,她转身走向楼梯,愤愤地离去了。
“我真受不了亲王这种骄横的态度,”她一面上楼一面想着:“迟早有一天,我要他来和我说话。”
她显得有点激动。
但是,在内心深处的怯弱和无助,又使她觉得她所做的任何事情,在亲王的眼里看来都是愚蠢的,他似乎太过于自信了。
今晚,她又要忍受亲王对她的冷淡和奚落,然而,她也打算装出一付毫不稀罕而且也不在乎的样子。
但是,这对她来说是多么不容易的一件事呀!事实上,她办得到吗?
吉普赛人早已聚集在城堡的花园外了。长阔的夜空斜挂着一轮皎月,点点繁星晶莹地闪烁其间。侍从们在两旁高举着火炬,亲王和伊萝娜漫步到那里。吉普赛人的族长亲自出来迎接,伊萝娜发现他俩是今晚唯一的宾客,也是所有在场的人中,唯一不是吉普赛血统的两位。
在她的记忆里,吉普赛人一直是落魄褴楼地在乡间流浪着,在市集中向人兜售货品,替人相命,或是拖缠着路人去观看他们一些小动物的表演。
她从来就没看过吉普赛人成族的聚在一起,还有一个族长率领他们。
她曾经听过,他们之中有些人可以拥有某种权力支使他们,却没想到会有这么一个人穿着如此与众不同,身上还配戴了许多夺目耀人的珠宝。
族长穿了一件镶着金扣的深红色外衣,黄色的靴子上配着金质马刺,头上还戴了一顶紧贴的羊皮小帽。
他的一只手上握署一把战斧,那是权势的象征,另一只手上则是一根由三层皮组成的短鞭。
每一个吉普赛人的腰际都系了一条红色腰巾,插着镶饰了宝石的七首,在雄雄烈火中闪耀着光芒。
绝大多数的女人穿着红色裙子,对他们来说,红色代表着尊贵。一串又一串的镯子绕满了整只手臂,似乎成了她们身体的一部份。
烈火在空地中央炽旺地燃烧着,吉普赛人很有次序地围成一个大圈圈,他们的帐篷寂静地隐匿在朦胧的树影中。
伊萝娜和亲王坐在一个柔软的丝垫上,享用着从未尝过的佳肴。
那是一些津美可口的炖品,即使在法国的烹饪里,她也从来没有见到过。
还有一种很特别的面包,是吉普赛人用他们古老的方法烤出来的,甚至连他们盛酒的杯子都是自己用晶莹的石矿提炼制造昀。
族长向亲王转达了这些吉普赛人对他由衷的谢意,他讲完之后,立刻响起了音乐。
正如伯爵所说的,那音乐果然不同凡响。
琵琶、风笛、铃鼓和其它的乐器奏出浪漫悦耳的曲子。
袅袅的弦声,有时像在低声倾诉,有时又像在畅情地雀跃,使她感到心荡神恰。
这醉人的旋律。把积压在她心中的不愉快一扫而空,也解开了她这一生——在巴黎或是达布罗加——一直感受到的束缚。
现在,音乐变得狂野起来,此刚才更加热情挑逗,伊萝娜不由自主地随着鲜明的节奏左右晃动肩膀。
她像一匹脱了缰的野马,驰骋在一望无际的草原上,她的血液在体内狂速地翻腾,她迷失了自己。
她双唇微启,跳动的火光下,她的眼睛迸放出奇异的光芒。
几个女郎进入空地中央,开始绕着火堆慢慢起舞,口中吟着祷词,随着拍子渐次加强,她们加快了舞步,这时,男的也加了进来。
突然,从火堆那一头的人堆中跳出一位女郎。
伊萝娜简直不敢相信会有这么一位漂亮惹火的女人。
她听到大家都在大声喊着她的名字:“茅蒂雅!茅蒂雅!”
这吉普赛女郎有一束垂至腰际的黑发,伊萝娜从她高隆的额骨和黑亮的眼睛看出她有点俄国人的血统。
她开始跳着“查拉班达”
这是很有名的一种蛇舞,伊萝娜听别人谈起过。她觉得自己快要窒息了。
她乌黑的眼睛在烈焰的闪动下,像是要喷出火来。她的身子缓慢地,轻柔地,充满魅力地扭摆署,修长而匀称的玉腿在飞扬的裙边若隐若现,滑腻的手臂像在渴求,像在呼唤地摇曳着,她的一举手一投足都令人销魂摄魄。
这时,音乐达到了最高潮,茅蒂雅向亲王伸出双手,做出了邀请的姿态。
她用不着以言语表示。
她黑亮的眸子和微微噘起的嘴唇已在替她说话了。
伊萝娜屏住了呼息,音乐好像突然静止了下来,直到亲王站起身子,接住了她的双手,才又立刻急速升起,震荡在星光闪闪的夜空中。
伊萝娜凝视着他和那个吉普赛女郎翩翩起舞,她终于绝望无助地知道,她是多么地爱他!