手机阅读更精彩,手机直接访问 M.bqg8.cc
放作者的话太挤。(40.1&nbp;明日改到作品相关区。)
“以己度人“,读者时,我根本不看作品相关区,加上我最近看数据榜,发现本书观看者,用app居多。
我试一下app看书,发现书评区,还要点,应该有的书友也不去看书评区,所以都先发在正文篇。
034&nbp;后收藏本书那章,作者说很好商量,昨日我留言有喜欢杂文的吗?但没看见书友来留言杂文好看。
1&nbp;比&nbp;0&nbp;,票多者胜,暂时不更“杂文”,至于更新“至多“也是一章(我有点存稿,但是我发现写完一章,放个几天,每天读一次,能发现一些小bg,可以修正,刚开书,我传至六章时,自己每日都会上网重读,发现一些bg,错字。
有些章节,“我写不飘“,只能照着来。
比如最早版本我把欧罗大陆叫“西大陆“,东胡叫东大陆,埃非大陆,叫南大陆,但我发现个问题,这样的话,岂不是时人对于“世界地理“都知晓了吗(知道自己处于东南西北那里),所以我开始修正成“特定名称“。
“里克多“最早写,他会说法兰语,但后来我考量到一个奴隶,每日做不完的工作,人家说话也只是打骂他,能听懂还可接受,“说读“,是不太可能的,后面才出一段“上床学语言“
我感觉还有蛮多问题的,传的慢,看上去漏洞少点。
取名问题的话,本来都是
Alfred,亚尔弗列得,英国;条顿,睿智的顾问;聪明帮手
Bea,宝儿,法国,好修饰的人,花花公子。
一直要找到这“名字典故”,我才押字下去,后来常忘,老外人名记不住,就用“rd”全取代乱改了。
兰德尔出自“霹雳赛车“(又译,高智能方程式,闪电霹雳车)-
卡尔?里胥特?冯?兰德尔(一角)
所以有的名字,有“相关认知”之书友可能会觉得“毒“(比如你是外国书友)
用中文意境转化
男爵的女儿叫“如烟”
伯爵的女儿叫“含烟”
国王的女儿叫“小桃红”
教宗叫“小李子”
以后可能还取一些,我自己好记的名字。
对了,我不删除书评,但有两个作者,来跟我提了,发多点字,都被吞,我自己昨天也被吞了一楼。
特此说明,书评就是给人评的,但不能“骂人”,就这样。
有个例外,你可以发“试毒(读)长评”(至少600字评书,标点符号不算,再“骂我(一个)”,这我舔你给精。
来留言的,都送一支玫瑰。
赠人鲜花,手留余香,感谢。
做个结尾,昨日,“跨岸风云起狮扬阿拉贡”
主角吐人,差点打架,最后“狮子”安然无事走了,非常带感的打脸,“合题”。
这么燃的主题,日后宗门…骑士大比武,再写些。</p>
最快小说阅读 M.bQg8.CC