种柔媚。可是她不用依靠男性就能独立维持自己的生活。爱情对她来说当然很重要,但并不是生活的全部。”
“这两本书同样描写了女主人公对于男主人公的拯救。可是简爱获得拯救的能力是因为她得到了一笔丰厚的遗产,这才能照顾受伤致残的罗切斯特先生。而薇安-萝歇尔仅仅凭借用自身的爱和魅力,就把一位饱受战争折磨的前军官从灰暗的生活中解救了出来。”
“一位男性,一位东方男性在1920年左右写出这样的小说、这样的女主角,真的是一件令人非常惊异的事情。笔者第一次读到这本小说,并知道作者是一位东方人之后,就对那里的男性有了一种憧憬……”(译者注)
译者注:在作者16岁那年,她遇见了一个中国男人胡陶乐(音译)。这位越南华侨帮助她家渡过难关,也成为她的第一个也是终身难忘的情人。她根据这段经历写就了那本著名的半自传体小说《情人》。
“在《浓情巧克力》之后,袁燕倏先生所著的那一本划时代的奇幻史诗之中出现了更多带有鲜明个人特色的女性角色。这些女性和传统形象迥然不同,让人留下深刻无比的印象……”
“不得不说,‘妇女之友’这个称号对袁燕倏先生真乃实至名归。”
“当笔者首次遇见袁先生的时候,第一个问题就是问他,为什么能写出这样的女性角色。他并没有直接回答这个问题,而是先问了笔者的名字,然后用非常古怪的目光打量了笔者一番,这才用法文说道,陶拉迪欧小姐,有一句中国谚语不知道你有没有听说过……”
“傻瓜蛋看的是……盗版!”(此句+注释,请见本章末尾重要声明和作者感言)
——节选自玛格丽特-杜拉斯的《袁燕倏先生女性角色赏析》
在1920年的今天,我们的袁大师当然不知道现在才六岁的玛格丽特-陶拉迪欧小姐会成为自己的粉丝,也没有想到她将会出落成一位美丽浪漫的高卢女郎。
不过他们两人终究会在三十年代中期的浪漫之都相遇。至于他们相遇之后会发生什么……
当然就是女粉丝碰上男偶像之后会发生的那种很浪……嗯,慢的事情咯。
……………………
重要声明
既然快要上架了,自然就要面对盗版这个问题了。当然,慕容是管不了盗版网站和盗版读者的。
而且请放心,防盗章节我也是不会做的,那对用终端看书的病友太不方便了。
可是老子还是不爽啊啊啊!!!
正文也就算了,反正都很“水”。可是类似“汝国已死,吾国未生。”这样的“金句”,还有那些脑洞都是笔者绞尽脑汁辛辛苦苦……吃饭睡觉都在想啊想啊想出来的。
阿拉上海男宁就是小气,就是不爽气,就是特么的不愿意让那些看盗版的朋友们看我的心血结晶却特么的连一个点击都不给我!
所以碰上本章这种情况慕容宁愿不算收费字数,而是放在作者感言里面请大家免费看。
反正又不影响剧情,应该不妨碍那些看盗版的朋友的吧……
什么?有人说这本破书的卖点不是剧情,就是这种玩意。
对啊,都说这是“卖点”了。
如果对看盗版的朋友造成不便,深感抱歉……
抱你老爷,歉你老母。
老子的书老子爱怎么写就怎么写,不花钱那就别JJWW的,阿拉上海男宁就是噶MAN的。