关灯
护眼
字体:

第一百九十二章 欧洲专家

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

bsp;   为什么呢?

    中欧之间有太多的不同点:人种不同,历史不同,文化不同,语言不同,价值观不同,社会制度不同。总之,不同点太多,反差太大,所以相互了解极为困难。梁晓秀认为,别说一般民众,就是欧洲一流学者和政客对中国的了解也是有限的、片面的,还有许多误区。她来法国6年多,头两年还认为她对欧洲人挺了解了;但现在她却认为自己对欧洲也有缺陷和偏差。她过去只看到了一些表面现象,而没有看到深层次的东西。

    那些天她重新梳理一遍中欧之间几个最大的不同点。中欧实行两种社会制度,即社会主义制度和资本主义制度。在欧洲人看来,这是一种对立的、不可调和的社会制度,由此必然会引申出不同的价值观。

    欧洲和美国尽管偶尔也会产生不同的意见,有时甚至还有争执,似乎他们的分歧十分严重。比如,欧美发生贸易摩擦时,双方针锋相对,互不相让,最终诉诸世界贸易组织解决贸易争端。但这只是表面现象。事实上,欧美之间所谓的争执只是人家的“家庭内部事务”,没有形成敌我矛盾。欧美在社会制度、价值观方面是一致的,这使得他们能够结成天然的盟友,就好像“一家人”似的。

    反观中国和欧洲,梁晓秀认为双方的制度不同、价值观不同,相互理解非常困难。由于这个缘故,中欧双方都以各自的政治、经济、文化视角看待问题,分析问题。20世纪70年代,中国在经济贸易领域还微不足道,欧洲人甚至对中国的经济贸易“不屑一顾”。中国经济那时确实很差,和欧洲相比,都没有可比性。

    对此,梁晓秀感受颇深。她对中国近代史有相当的了解,认为中国经济落后就是因为近代的种种主客观原因造成的。

    翻开中国近代史看,自鸦片战争以来,中国一直受到外来列强的侵略和压迫,即使1949年新中国成立后,为了保家卫国,中国不得不抗美援朝,抗美援越。

    反观欧洲,而欧洲一些国家在历史上奉行侵略、扩张政策,殖民地遍布欧洲以外的亚洲、非洲、拉丁美洲、北美洲,几乎占领了全世界。中国的香港和澳门就是英国人和葡萄牙人占领的。欧洲殖民者把他们的社会制度、政治构架、宗教信仰、风俗习惯、语言文化带到了遍布世界各地的殖民地,其影响一直存在。欧洲殖民者在美国把土著印第安人几乎赶尽杀绝,把欧洲一整套社会制度、文化习俗都搬到了美国。美国人今天讲的英语是来自英国的英语;此外西班牙语和法语在美国和加拿大还有很大市场。南美的巴西操葡萄牙语,其余绝大部分国家都操西班牙语。法语、葡萄牙语、英语、西班牙语等欧洲语言如今是许多非洲国家的官方语言。在亚洲不少国家同样如此。

    可见,欧洲的历史是一部扩张、侵略的历史。中国的近代史是一部受压迫、受奴役的历史。

    梁晓秀认为语言的差别是中欧之间最大的差别之一。中国语言和欧洲语言之间的差别之大,不懂两种语言的人是体会不到的。这是完全不同的两种语言。欧洲各国之间虽然也有不同的语言,但差别远没有中文和欧洲语言那么大的差别。拉丁民族法国、西班牙、意大利、葡萄牙等国家虽然语言不同,但差别不大,他们相互之间几乎都能听懂对方的语言。日耳曼民族德国、荷兰、丹麦、瑞典、挪威等国的语言也接近,能够相互交流。

    语言上的障碍成为中欧双方相互交流的一大障碍;双方的交流只能通过翻译进行,而翻译有时还不可靠。欧洲国家有几十种语言,其中较大的语种有德语、法语、英语、西班牙语、意大利语、葡萄牙等语种。中国和欧洲许多发达小国家如荷兰、瑞典、丹麦、芬兰等国家进行交流时使用的语言并不是他们的本国语言,而是英语,其中的漏洞、误解不可避免。

    语言限制了交流,也限制了相互间的了解。中国人和欧洲人的所谓相互了解,在梁晓秀看来只是那些能使用对方语言的人们之间的交流,换句话说是小众化的了解和理解,范围极其有限。而在大众层次上中欧双方难以实现全方位彻底的相互了解。相比之下,欧洲各国人相互的理解就要容易多了。

    她由此意识到从语言入手,是了解欧洲人的最佳方式。由于她住在法国,讲法语,对法国人的了解远超过对其他欧洲国家人的了解。她已经开始学习德语和英语了,能用哪两种语言和讲母语的人做简单的交流。她计划在10年时间内熟练掌握英德法三种欧洲语言。有了三种语言,她就可以了解绝大多数欧洲国家的人,可以通过交流了解他们。

    梁晓秀在法国住得久了,越发感觉了解一个民族太不容易了。她对欧洲人的了解还不够深入,还有很多空白处。她虽然接触过欧洲各阶层人士,但是他们之间的交流总是停留在浅层次上。在她看来,由于语言的限制,她对欧洲人的了解受到一定的限制,没有深度可言。她虽然讲一口流利的法语,但她的法语与讲母语的法国人相比,还是有差距。她的法语听说已没问题,但是读写还存在问题,特别是写,她还不能写出高水平的法语来。

    她认为,人是世界上最复杂的动物,最难了解。即使中国人之间相互了解透彻也不是一件轻而易举的事情。欧洲人之间也存在同样的问题。她只能从整体上入手,从面上有一个大概的了解,然后才能逐渐深入到本质上去了解一个民族的基本特性。

    经过这几年的思考,她认为她对欧洲的了解和认识,迄今为止还停留在初始阶段。前面的路还很长,但她没有失去耐心,更没有灰心失望。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”