手机浏览器扫描二维码访问
——防盗章节——
又北二十里,曰上申之山,上无草木,而多硌(lu^)石1,下多榛(zh5n)楛(h))2,兽多白鹿。
其鸟多当扈(h)),其状如雉()3,以其髯(r2n)飞4,食之不眴(sh)n)目5。
汤水出焉,东流注于河。
【注释】1硌:石头很大的样子。
2榛:落叶灌木,结的果实叫榛子,近球形,果皮坚硬。
木材可做器物。
楛:一种树木,形似荆而赤茎似蓍。
木材可以做箭。
3雉:俗称野鸡。
雄性雉鸟的羽毛华丽,颈下有一显著白色环纹。
雌性雉鸟全身砂褐色,体形较小,尾也较短。
善于行走,但不能长时间飞行。
肉可以食用,而尾羽可做装饰品。
4髯:脖子咽喉下的须毛。
5眴目:即瞬目,眨闪眼睛。
【译文】再往北二十里,是座上申山,山上没有花草树木,但到处是大石头,山上是茂密的榛树和楛树,野兽以白鹿居多。
山里最多的禽鸟是当扈鸟,形状像普通的野鸡,却用髯毛当翅膀来奋起高飞,吃了它的肉就能使人不眨眼睛。
汤水从这座山发源,向东流入黄河。
又北八十里,曰诸次之山,诸次之水出焉,而东流注于河。
是山也,多木无草,鸟兽莫居,是多众蛇。
【译文】再往北八十里,是座诸次山,诸次水从这座山发源,然后向东流入黄河。
这座诸次山,到处生长着树木却不生长花草,也没有禽鸟野兽栖居,但有许多蛇聚集在山中。
又北百八十里,曰号山,其木多漆、棕1,其草多药、虈(xi1o)芎(xi#ng)(qi$ng)2。
多汵(j9n)石3。
端水出焉,而东流注于河。
【注释】1漆:这里指漆树,落叶乔木,从树干中流出的汁液可作涂料用。
2药:白芷的别名,是一种香草,根称白芷,叶子称药,统称为白芷。
虈:一种香草。
芎:一种香草。
生长在四川地区的叶做川芎,在茎叶还细嫩时称作蘼芜,当叶子长得宽大时称作江蓠。
3汵石:一种石质柔软如泥的石头。
【译文】再往北一百八十里,是座号山,山里的树木大多是漆树、棕树,而草以白芷草、虈草、芎草居多。
山中还盛产汵石。
端水从这座山发源,然后向东流入黄河。
又北二百二十里,曰盂山,其阴多铁,其阳多铜,其兽多白狼白虎,其鸟多白雉()白(翟)[翠]。
生水出焉,而东流注于河。
顾明颜我不信善有善报,我只知人善被人欺,既如此,我为何要善!倾君你还真是仗着我爱你,为所欲为的欺负我。薄修言既得不到便毁了她,无法相爱,相杀也不错。她是一心要坐上凤国凤椅的公主。他是能预见未来,洞察天机的异眸者。他是凉国交与凤国的质子。当她们三人遇见,碰撞出的却不是儿女情长,而是天下大乱!...
饲养员的活命手册,切记三点想亲我我就闭眼接着,想摸我我就躺好装死,想上我我就张开腿等着。被折腾狠了,就摸摸它的尾巴,立马软下来,百试不爽。第一次见面时它又瘦又小,是整个窝里最弱的一个,受尽排斥,再见面时,它已经是整个窝里最大的那个,吃了它的父母兄弟。主受主受主受,美食,病娇沉默寡言攻,攻不爱说话,只用行动证明他爱...
三年前,她赶时髦玩了一场419,惹了他就跑。三年后,她坠入低谷,万人践踏,他天神一样出现,救她水火。他是只手遮天的京城厉少,纵横商场,所向披靡,却唯独漏了一个她。本少要是逮到那个下药的女人,一定要把她碎尸万段!那我就不打扰了。她嘿嘿一笑,想要逃跑,但是却被他直接拖走。惹了我,你觉得你还能逃多久,嗯?从此...
他娶她为妻,却不许她和他走在一起,记住,我们不是真正的夫妻!她记住了,然而他却夜夜爬到她的身边,让她尽妻子的本分,这是为虾米?姻缘天注定,他说这一天我已经等了一千年。她嗤笑,牛皮吹过天了,直到千年轮回浮现她天生幽冥眼,身边鬼魂绕成圈他说不怕,他一直在她身边。...
有人说,齐帝此生只爱过一名女子,只因她不喜,齐帝便杀了皇后,软禁了贵妃,惩处了宫人,甚至罢免了不少朝中大臣椒房专宠,不外如是也有人说,齐帝最恨的便是这名女子,否则不会放任身怀六甲的她葬身火海,死后骨灰都无人收敛后世的史书上,竟连这个女子的只言片语都找不到那名传奇的女子宠冠后宫时,齐帝下令不许任何人与她接触,曾有宫女给她送饭时忍不住抬头看了一眼,除了惊叹于她绝世的容颜,还有她脚上锁着的镣铐...
修真界,一代魔皇叶无天渡劫成功后,身魂重创下,被义女暗算,神魂俱灭。重生地球的魔皇,如何在尔虞我诈,爱恨情仇的都市,一步步重修巅峰,再创传奇...